Vi bruker cookies for å sikre kvaliteten på tjenestene våre. Når du godtar cookies, godtar du at RS og våre partnere kan bruke cookies, enhets-IDer og andre data som lagres og/eller vi får tilgang til på din enhet fra RS, til å samle inn persondata, slik som informasjon om hvilke sider du har besøkt, for disse formålene: Personvernerklaering og Brukervilkår.
Godkjenn
RadioStavangerRadioStavangerRadioStavanger
Notification Vis mer
Font ResizerAa
  • Hjem
  • Nyheter
  • Nettradio
  • Bli Medlem
Reading: Synger på hvert sitt samiske språk om felles navnekamp
Del
Font ResizerAa
RadioStavangerRadioStavanger
Search
  • Hjem
    • Nyheter
  • Nettradio
Have an existing account? Sign In
Follow US
RadioStavanger > Blog > Nyheter > Synger på hvert sitt samiske språk om felles navnekamp

Synger på hvert sitt samiske språk om felles navnekamp

Publisert oktober 1, 2025
Del
Del

Ella Marie (t.v.) og Katarina Barruk synger sammen på henholdsvis nordsamisk og umesamisk på en låt om urfolks kamp for å kalle landet med sine navn. Foto: Suie Le / Universal / Handout / NTB

Av NTB | 01.10.2025 17:22:56

Kultur og underholdning: Nordsamiske Ella Marie inviterte Katarina Barruk, som synger på sitt sterkt utrydningstruede hjertespråk umesamisk, til å samarbeide om den fredagsklare låten «Oahpes Namat».

– Det er ærefullt å stå i kampen for de samiske språkene sammen med Katarina. Helt siden vi først møttes i 2016, har samtalene våre og perspektivene hennes for alltid forandret mitt verdensbilde. Det har vært viktig for meg å forstå privilegiet det er å tilhøre den største av de samiske språkgruppene, sier Ella Marie til NTB.

«Oahpes Namat» kan oversettes til «navnene vi kjenner», og er en ny singel fra andre del av Ella Maries solodebutalbum «Varra».

Låten beskrives som en opprørsk sang om retten til å kalle landet sitt ved dets sanne navn – en kamp som urfolk over hele verden står i. Når navnene forvrenges, oversettes eller erstattes, oppleves det ifølge pressemeldingen «som en usynliggjøring av folkets historie og rettmessige tilhørighet».

– Vi er et naturfolk, som på en helt unik måte kan beskrive naturformasjoner, værfenomener og områdene vi kommer fra. Det ligger så mye informasjon i hvert navn. Jeg tenker det er et stort tap og en usynliggjøring av urfolkskunnskap og tilhørighet, sier Ella Marie.

Navnespørsmålet vakte sterke følelser – som da det nordsamiske navnet gang på gang ble skutt bort fra kommuneskiltet i Kåfjord i Troms på 1990-tallet. Umesamene opplevde et annet hinder: De måtte først få stedsnavnortografien offisielt godkjent før det kunne settes opp skilt også på deres språk.

– Siden umesamisk er en minoritet i minoriteten, har vi fått kjempe helt siden jeg var barn, også internt innen vår egen kultur for at vårt språk og kultur skal komme til syne. Da jeg vokste opp, fantes ingen umesamiske skilt på umesamiske steder, forteller Katarina Barruk og legger til:

– Skilt handler om så mye mer enn bare et skilt. Det handler om at man anerkjenner landet og menneskene som hører til der.

(©NTB)

Welcome Back!

Sign in to your account

Brukernavn eller Epost
Passord

Glemt passord?